威瑪戰爭 159-屠殺者再現
Weimar War 159 – The Return of the Slaughterers
——地表・鑽掘區——
——Surface • Excavation Zone——
戰場上,炮火不曾停歇。
The battlefield was still engulfed in relentless artillery fire.
瑞伯駕駛著火炎騎士高速穿梭,在怪物群中來回突擊。
Reb, piloting the Flame Knight, dashed at high speed through the monster horde, charging back and forth across the battlefield.
亞瑞斯的北極熊更是不斷傾瀉火力,重機槍的轟鳴聲壓制著整片戰場。
Ares' Polar Bear poured out a relentless barrage, its heavy machine guns roaring as they suppressed the battlefield.
另一側,布拉姆操控工兵機甲,不停將大量碎石與鋼筋殘骸往外拋。
On the opposite side, Bram operated the Sapper, continuously throwing rubble and twisted steel away from the excavation site.
「我下次一定要開發一台有抓斗的工兵機甲。」
"Next time, I'm definitely building a construction mech with a grab bucket."
佛斯則持續操作鑽掘機向地下推進。
Meanwhile, Foss continued driving the drilling machine deeper underground.
大量怪物摧毀了周圍建築,反而讓鑽掘工程異常順利。
Ironically, the monsters had destroyed so many surrounding buildings that the excavation progressed even more smoothly.
就在這時。
Just then...
瑞伯的聲音透過通訊器傳來。
Reb's voice came through the communicator.
「你們……有人看見圖克嗎?」
"Has anyone... seen Tucker?"
——地下發射井——
——Underground Missile Silo——
耐斯雙手飛快敲擊控制台。
Nice's fingers flew across the control console.
「快完成了!」
"Almost done!"
「閘門已經能開啟,但電力還是不夠。」
"The blast door can open now, but we still don't have enough power."
橘慶立刻回應。
Juqing immediately replied.
「地下正在恢復供電!」
"Power is being restored underground!"
就在此時。
At that moment...
艾特戴著戰術耳罩快步走來。
Ait, wearing a tactical headset, hurried over.
莎拉發現他的神色不對。
Syla noticed the concern on his face.
「怎麼了?」
"What's wrong?"
艾特皺著眉。
Ait frowned.
「那個特殊音頻……」
"That unusual frequency..."
「從剛剛開始就一直存在。」
"It's been there this whole time."
莎拉一愣。
Syla froze.
「怎麼現在才說?」
"Why didn't you say anything sooner?"
艾特望向遠方。
Ait looked into the distance.
「因為現在……它開始接近了。」
"Because... now it's getting closer."
諾坦神情一沉。
Notan's expression darkened.
「代表有東西正在靠近?」
"So... something is approaching?"
柏蘭立即大喊。
Boland immediately shouted,
「所有單位提高警戒!」
"All units, high alert!"
話音剛落。
The moment his words ended—
轟——!
BOOM!!
遠方猛然爆炸。
A violent explosion erupted in the distance.
所有人同時轉頭。
Everyone instinctively turned toward it.
通訊器立即響起。
The communicator immediately crackled.
瑞伯急忙詢問。
Reb asked urgently.
「雷歐娜!妳那邊發現什麼?」
"Leona! What do you see over there?"
「是圖克嗎?」
"Is it Tucker?"
天助回答。
Tian Zhu answered.
「圖克不在我們這裡!」
"Tucker isn't with us!"
雷歐娜立刻駕駛加百列升空。
Without hesitation, Leona's Gabriel launched into the sky.
朝爆炸方向高速飛去。
She raced toward the source of the explosion.
——發射井與鑽掘區之間——
——Between the Missile Silo and the Excavation Zone——
火坦克正全速狂奔。
The Fire Tank was sprinting at full speed.
身後。
Behind it...
爆炸接二連三響起。
Explosions erupted one after another.
整條街道不停被炸得粉碎。
Entire streets were blasted apart.
劇烈震動讓駕駛艙猛烈搖晃。
The violent tremors shook the cockpit relentlessly.
圖克額頭早已撞出瘀青。
A bruise had already formed on Tucker's forehead from repeatedly hitting the controls.
他死死盯著雷達。
His eyes remained locked on the radar.
「這就是……屠殺者。」
"So this is... the Slaughterers."
下一秒。
The next second...
火坦克一刀斬斷前方巨大混凝土支柱。
The Fire Tank sliced through a massive concrete support pillar with a single swing.
整棟建築開始朝後方傾倒。
An entire building began collapsing backward.
然而。
However...
三隻爆炸蟲幾乎同時躍上半空。
Three Exploder Bugs leaped into the air almost simultaneously.
圖克雙眼快速掃過。
Tucker's eyes rapidly scanned the situation.
距離四十五公尺。
Distance: 45 meters.
爆炸倒數一點三秒。
Explosion in 1.3 seconds.
爆炸半徑八公尺。
Blast radius: 8 meters.
三點爆破。
Three-point detonation.
「它在修正倒塌方向!」
"They're correcting the collapse trajectory!"
轟!
BOOM!
轟!
BOOM!
轟!
BOOM!
三次爆炸幾乎同時命中。
The three explosions struck almost simultaneously.
整棟建築竟被炸得偏移原本的倒塌角度。
The collapsing building was forced away from its original falling direction.
圖克瞳孔微縮。
Tucker's pupils narrowed.
「連地形都拿來當武器……」
"They're even using the terrain itself as a weapon..."
火坦克再次加速。
The Fire Tank accelerated again.
忽然。
Suddenly...
一隻爆炸蟲迎面彈來。
An Exploder Bug sprang directly toward him.
圖克的大腦高速運轉。
Tucker's mind raced.
距離七公尺。
Distance: 7 meters.
零點八秒後爆炸。
Explosion in 0.8 seconds.
爆炸中心高度約一點二公尺。
Blast center: 1.2 meters above ground.
盾牌可承受衝擊。
Shield can withstand the impact.
爆炸向量三十七度。
Explosion vector: 37 degrees.
如果提前零點二秒起跳……
If I jump 0.2 seconds early...
他的雙眼瞬間一亮。
His eyes lit up.
「就是現在!」
"Now!"
火坦克猛然架起盾牌。
The Fire Tank raised its shield.
雙腿全力一蹬。
Its legs pushed off the ground with full force.
下一瞬間。
The next instant...
轟——!!
BOOOOOOM!!
爆炸正好命中盾牌。
The explosion slammed directly into the shield.
猛烈衝擊沒有將火坦克炸回地面。
Instead of blasting the mech back to the ground,
反而依照圖克計算好的角度,將整架機體推向左前方。
the shockwave launched it diagonally forward-left exactly as Tucker had calculated.
成功避開倒塌中的建築。
It successfully cleared the collapsing building.
然而。
However...
新的危機立刻出現。
a new danger immediately emerged.
沒有飛行能力的火坦克。
The Fire Tank had no flight capability.
在空中完全失去姿態控制。
It completely lost control while airborne.
警報瘋狂響起。
Warning alarms blared throughout the cockpit.
姿態失控。
Attitude Control Lost.
高度四十三公尺。
Altitude: 43 meters.
預測墜毀。
Predicted Impact Imminent.
圖克快速掃視四周。
Tucker rapidly scanned his surroundings.
風向。
Wind direction.
建築高度。
Building height.
鋼梁位置。
Steel beam locations.
不到半秒。
In less than half a second,
他已經完成所有計算。
he had completed every calculation.
「那裡!」
"There!"
火坦克猛然抽出巨刀。
The Fire Tank instantly drew its massive blade.
鏘——!!
CLANG!!
刀尖精準勾住建築外露鋼梁。
The blade's tip hooked perfectly onto an exposed steel beam.
巨大拉力瞬間改變機體軌跡。
The tremendous pulling force instantly altered the mech's trajectory.
整架火坦克在空中劃出一道弧線。
The Fire Tank carved a graceful arc through the air.
狠狠撞向外牆。
Then slammed into the building wall.
火花四濺。
Sparks burst everywhere.
雖然整架機體沿著牆壁一路滑落。
The mech scraped down the wall,
卻成功卸掉大部分衝擊力。
but successfully absorbed most of the impact.
安全落地。
It landed safely.
但屠殺者根本沒有給他喘息機會。
But the Slaughterers gave him no chance to recover.
更多爆炸蟲再次從四面八方彈跳而來。
More Exploder Bugs bounded in from every direction.
圖克迅速將燃料導入刀身。
Tucker quickly redirected fuel into his blade.
熊熊烈火覆蓋整把巨刀。
Flames engulfed the massive sword.
「喝啊!」
"Haaah!"
一刀橫掃。
He unleashed a sweeping slash.
火焰化作半月形劍氣飛射而出。
A crescent-shaped wave of fire surged forward.
燃燒的燃料灑落街道。
Burning fuel scattered across the street.
轟!
BOOM!
轟!
BOOM!
轟!
BOOM!
爆炸蟲接連在火海中提前引爆。
The Exploder Bugs detonated prematurely within the sea of flames.
整條道路瞬間形成一道燃燒火牆。
A blazing wall of fire instantly stretched across the road.
圖克露出一抹笑容。
A faint smile appeared on Tucker's face.
「真感謝你啊,庫柏。」
"Thanks, Cooper."
這正是庫柏曾教給他的技巧。
It was a technique that Cooper had once taught him.
利用燃料附著刀身,讓每一次揮擊都能形成封鎖敵人的火焰防線。
By coating the blade with fuel, every swing could create a blazing wall that sealed off the enemy.
火坦克沒有停留。
The Fire Tank did not stop.
立刻收刀,全速奔跑。
It sheathed its blade and sprinted forward at full speed.
目標——地下發射井。
Its destination—the underground missile silo.
因為圖克知道。
Because Tucker knew...
真正可怕的,不是那些爆炸蟲。
the Exploder Bugs were never the real threat.
而是那個直到現在,仍未現身的屠殺者。
The truly terrifying enemy was the Slaughterer that still had yet to reveal itself.

